A lack of trained interpreters in health care may be resulting in inferior treatment for patients with limited English, new studies show.
Two studies released today by the University of Otago, Wellington, have shown that the use of trained interpreters in New Zealand healthcare is inadequate and needs more funding.
Trained interpreters are cited as best practice in international guidelines, and the studies say their low use may result in inferior health care for patients who speak limited or no English, as well as increased risk of legal action against health professionals.
Lead author of the study, Dr Ben Gray says good communication is essential to achieve the best diagnosis, especially with new migrants who may encounter cultural misunderstandings as well as language difficulties.
The studies showed that often family members are used as interpreters, in place of a trained professional – something Dr Gray says is “working relatively well” but isn’t ideal.
He says the main constraint against the use of trained interpreters in primary care is the cost, and with little funding available most clinics will make do with the patient’s family members and friends.
The study says systems need to be introduced so limited English proficiency patients are quickly identified and their needs met, more funding should be provided to pay for interpreters, and training should be developed for deciding whether an interpreter is needed.
3 News